mardi 17 février 2015

PRONOM PERSONAL FORT de 3a persona referit a COSES (GNV)




GERUNDI

1- de simultaneïtat o anterioritat anterior a la del verb principal. 
Llegia mossegant-se les ungles. (acció simultània)
Mirant aquella pel·lícula li va venir la son. (acció simultània)
Sabent que el tren circula a una velocitat de 250 km/h, calculeu a quina hora arribarà. (acció anterior)
Havent dinat vam sortir a fer un volt. (acció anterior)

 
2- adverbial: Funció d'adverbi.
  • Manera:  Els veïns van col·laborar-hi venent números de la rifa
  • Condició: equival a la conjunció si Llevant-te d'hora guanyaries molt temps
  • Instrument: Va pintar la paret passant-hi el corró ('amb el corró').
  • Causa: equival a la conjunció perquè o com que
    No veient-hi res d'estrany, va donar per tancada la inspecció
  • Concessió: equival a la conjunció encara que.
    Donant-los el que reclamen, no en tindran mai prou

3- predicatiu o atributiu
Per complementar un nom. En aquest cas, el verb de l'oració principal ha de ser de percepció, com ara: veure, sentir, mirar, escoltar, notar, observar, recordar, descriure, gravar, retratar, etc. Per exemple:
Van sentir uns nens xisclant com uns esperitats.
Sempre recordo l'àvia fent mitja al menjador.
Vaig gravar la Judit felicitant el seu germà.

COM / COM A

ÉsAdir
  •  com a ( "en qualitat de").

  •  la a de com a cau quan  ve després ve un article determinat o indeterminat o un demostratiu:
      Va ser convidat com un amic més (no com a un amic més)
  • Remarques:
    1. Castellà amb el valor aproximadament. Hi havia com unes cent persones
      CATALÀ:

        Hi havia unes cent persones
        Hi havia un centenar de persones
        Hi havia aproximadament cent persones
    2. El verb qualificar regeix la preposició de (no com a):
        L'han qualificat de perillós
      Noteu també la construcció definir com a:
        L'han definit com a perillós

vendredi 13 février 2015

LES MEUES DRECERES

(«):   Maj. + Alt + {
(»):   Maj. + Alt + }
(–):   Tecla de guió (Guió)
(–):   Alt + guió (Semimenys)
(—): Maj. + Alt + guió (Ratlla)

« i »

Ús metalingüístic i irònic de les "cometes"

 EsAdir
Escriurem amb marca tipogràfica (entre cometes o en cursiva) les lletres, les paraules o els fragments presos com a formes lèxiques, és a dir, utilitzats amb sentit metalingüístic:
    El dígraf "ny" no se separa a final de línia
    "Llapis" és una paraula plana
"sí" i "no": marca tipogràfica


Escriurem amb marca tipogràfica (entre cometes o en cursiva) les paraules utilitzades amb sentit irònic o figurat i usos periodístics o populars especials.
    una decisió "encertadíssima"
    malaltia de les "vaques boges"
    "comando Barcelona"
    "complex Donosti"
    "guerra santa"
    "guerra del cava"
    "eix del mal"
    "triangle de la mort"
    "triangle sunnita"

Llibre d'estil de la Universitat Pompeu Fabra

Paraules o expressions amb un sentit especial
Les paraules o expressions que expressen una ironia, un doble sentit o que tenen una accepció especial s'escriuen entre cometes.

  la policia va "pentinar" el barri on s'amagava el sospitós; durant les vacances uns lladres
li van "netejar" el pis; el president va deixar el càrrec "voluntàriament"
    

Criteris: Universitat de Barcelona

Usos irònics, dobles sentits o accepcions especials de paraules, sintagmes o frases


Exemple correcte Aquesta colla van «per bon camí».

Exemple correcte Vivim en un món en què tothom és ben «hospitalari».

Exemple correcte Vicenç Villatoro parla de «fatiga de la catalanitat».     

dimanche 8 février 2015

Què és un corrector d'estil?

El web de Barcelona per trobar treball

Descripció
L'objectiu del/de la corrector/a d'estil és assegurar-se que un text és perfectament llegible i està llest per a la seva publicació. Un/a corrector/a pot treballar en una sèrie de publicacions, incloent: llibres (de ficció o no ficció); revistes de comerç, tècniques o acadèmiques; diaris, revistes i publicacions de negocis; pàgines web i altres continguts en línia.
Molt sovint els correctors/es d'estil treballen sobre pantalla, utilitzant les noves tecnologies, però també poden treballar amb els manuscrits en paper. Els/les correctors/es d'estil treballen amb els/les redactors/es i l'equip de producció.
El/la corrector/a d'estil és la figura que fa la correcció més qualificada del text original presentada per l'autor/a.
Tasques
Les tasques associades a aquest perfil són:
  • Assegurar-se que el text segueix l'estil de la casa. 
  • Comprovar que el text sigui clar i vigilar els aspectes legals, com que les cites estiguin posades correctament, que no hi hagi risc de difamació, que els drets d'autoria siguin respectats, etc. 
  • Resoldre qualsevol dubte o possible canvi amb l'autor/a i fer recomanacions a la casa editorial.          
Els/les correctors/es d'estil de diaris: 
  • Escriuen els titulars, coordinen la disposició de la pàgina.  
  • Fan el text més concís i entenedor. 
  • Fan la selecció final i assignen prioritats a les notícies i a les imatges.          
Els/les correctors/es d'estil de revistes: 
  • Revisen els fets publicats en els articles. 
  • Col·laboren amb el departament de disseny sobre el tractament visual dels articles. Negocien amb els/les autors/es els possibles canvis. 
UNICO: La unión de correctores

Definición de corrector

Corrector de estilo
El corrector de estilo es un profesional de la edición, cuya tarea se enmarca en el control de calidad de la edición de textos.
Puede intervenir inmediatamente después de la redacción de un texto, después de la revisión de una traducción o tras una revisión técnica o de contenido. Su tarea consiste en la revisión de un texto para eliminar defectos de redacción, errores gramaticales, impropiedades léxicas y rasgos no genuinos de la lengua empleada, y puede alcanzar hasta la supervisión del texto para adaptarlo al estilo propuesto por el editor; este último aspecto puede conllevar que haya que mejorar la redacción, sintetizar o ampliar conceptos propuestos por el autor, y otras intervenciones en la redacción que aclaren y faciliten la comprensión del discurso.
El corrector de estilo interviene en el proceso de comunicación, para evaluar si el emisor o autor del texto ha conseguido expresar y redactar sus ideas con la claridad necesaria para que el receptor elegido pueda comprenderlas con facilidad o, si no es así, remediar los problemas.
Es necesario el dominio de la gramática normativa y un sentido de la lengua, que no se adquiere solo con formación académica. El oficio de corrector de estilo debe abarcar habilidades de redacción y edición. Este perfil puede ser útil para ampliar el perfil y el ámbito de trabajo de profesiones relacionadas, como las de corrector de ortotipografía, traductor, redactor y editor. 
     
Corrector de pruebas 
El trabajo del corrector de pruebas, o corrector de ortotipografía, forma parte del control de calidad de la edición de textos.
Se debe contar con la intervención de este profesional tras las revisiones de traducción, contenido y estilo. Su labor consiste en revisar el texto antes de ser compuesto y después de ello, con el fin de conseguir que el lector no encuentre ninguna dificultad en la lectura del documento. Para lograrlo, el corrector, además de eliminar todas las erratas y faltas de ortografía, debe normalizar y unificar todas las convenciones ortotipográficas así como revisar la composición y detectar errores gramaticales que se hubieran quedado tras la corrección de estilo.
Además, si se le solicita, el corrector puede verificar otros elementos de la edición como son los índices, las bibliografías y las referencias cruzadas. Suele hacer su trabajo marcando los errores sobre papel o corrigiendo en pantalla.
Para desarrollar esta tarea son necesarios el dominio de la gramática, el conocimiento de las normas de ortotipografía y de los usos y costumbres para aquellos aspectos que no están regidos por normas académicas, un sentido de la lengua en la que se corrige, y conocimientos de edición y composición. El corrector de pruebas debe tener habilidades de redacción y edición en pantalla. Este perfil puede ser útil para ampliar el perfil y el ámbito de trabajo de profesiones relacionadas, como las de corrector de estilo, traductor, redactor y editor.